| |
|
|
|
|
51.
James Joyce, photograph by Sylvia
Beach, Paris, Bloomsday 1925.
|
|
|
52.
"Affable Hawk" (Desmond
MacCarthy), "Books in General,"
New Statesman, 20.520, March
31, 1923.
Once Ulysses
was finally published, it
elicited all sorts of reactions
in the press. Joyce and Weaver
each subscribed to newspaper clipping
services in order to collect this
reportage. In this editorial for
the New Statesman, Desmond
MacCarthy expresses admiration
for Joyce's achievement in Ulysses
but wonders if perhaps Joyce
has set the novel on a dead-end.
"It is an obscene book...
but it contains more artistic
dynamite than any book published
for years. That dynamite is placed
under the modern novel." |
|
|
53.
Shane Leslie, "Ulysses
," Quarterly Review, 238,
October 1922.
Of course,
many of the reviews of Ulysses
were quite negative, such
as this one which claims that
"the book must remain impossible
to read, and in general undesirable
to quote. ... Our own opinion
is that a gigantic effort has
been made to fool the world of
readers and even the Pretorian
guard of critics. ... From any
Christian point of view this book
must be proclaimed anathema, simply
because it tries to pour ridicule
on the most sacred themes and
characters in what has been the
religion of Europe for nearly
two thousand years. And this is
the book which ignorant French
critics hail as the proof of Ireland's
re-entry into European literature!"
The last sentence is obviously
a reference to Larbaud's essay
on Ulysses (items 38 and
39, case IV). |
|
|
54.
S. R., "Ulysses,"
Granta, December 1, 1922.
Many
of the reviews of Ulysses dealt
with the question of its purported
obscenity. Even positive reviews
touched upon this in order to
defend the book from charges of
prurience, as we see here: "It
is true that the book contains
more obscene phrases than any
other publication; it includes
probably every obscene word in
the English language. What is
this but a part of Everyman, and
inseparable from a method which
of necessity must completely neglect
selection? It is untrue, however,
emphatically untrue, that the
book is of use to the pornographic
reader." |
|
|
55.
George Riley Scott, "The State
Censorship," New Age, 43,
September 13, 1928.
In this
article Scott writes that censorship
is an ineffective means of suppressing
books since the very act of proscription
acts as an advertisement for the
banned book. "Thus although
Joyce's Ulysses is banned
in England and America, tens of
thousands of copies have been
distributed through the bootleggers
at prices ranging from three guineas
to five guineas a copy. Had Ulysses
never been banned it is a
tolerably safe assumption it would
not have run into more than two
or three editions. To the general
public it is an incomprehensible
book, its attraction resting solely
in the appearance of words which
one can hear every hour of the
day where workmen congregate."
Scott's use of the word "bootleggers"
is à propos since
Prohibition began in 1920, the
year of the trial of The Little
Review (item 23, case III),
and it ended in 1933, the year
the ban on Ulysses was
overturned (item 72, case IX). |
|
|
56.
Unsigned, "Ulysses in
Omaha: is Sex Stuff Waning?,"
World Herald (Omaha, NE),
August 7, 1927.
According
to this article, by 1927 copies
of Ulysses, still banned
in America, had made their way
to Nebraska. The article is both
adulatory of Joyce's genius but
also skeptical of the merits of
Ulysses: "The book
has been bootlegged, and one can
only decide that it is well that
it must be bootlegged. There is
no question of Joyce's genius;
but it is extremely doubtful whether
his labor was justified. The book
leaves one breathless and ashamed."
Thus, while having no doubts about
the artistic merits of Ulysses,
the author of this piece nevertheless
supports the ban on Ulysses.
He concludes that an excessive
"pre-occupation with the
nastiness of sex" in contemporary
fiction, as in Ulysses,
"emasculates" literature. |
|
|
57.
The Dial, 72.6, June 1922.
The
influential literary magazine
The Dial was quick to respond
to the furor created by the publication
of Ulysses. In the "Dublin
Letter" John Eglinton admits
that he does not fully understand
Ulysses, even the parts
in which his character appears.
In his "Paris Letter,"
one of several pieces he wrote
in support of Ulysses,
perhaps overstating the case somewhat,
Ezra Pound proclaims that "All
men should 'Unite to give praise
to Ulysses'; those who will not
may content themselves with a
place in the lower intellectual
orders; I do not mean that they
should all praise it from the
same viewpoint; but all serious
men of letters, whether they write
a critique or not, will certainly
have to make one for their own
use." |
|
|
58.
Jerzy Stempowski, "Ulysses
Joyce'a jako proba psychoanalizy
stosowanej," Wiadomosci
Literackie (Warsaw), February
7, 1932.
Of course,
articles on Joyce appeared throughout
Europe, as this article on Ulysses
and Freud from Poland shows.
The Polish translation of Ulysses
first appeared in 1930 (see
Case XII for some of the translations
we have in the Buffalo Joyce collection). |
| |
|
|
|
|